Cantada en inglés y en alemán durante la Tregua de Navidad de 1914, al ser el único villancico conocido por los soldados de ambos frentes.Noche de Paz , quizá el más conocido del mundo.Por: Maria Teresa Villaverde Trujilloashiningworld@cox.net Copia del original “Noche de Paz” traducida a 330 idiomas. Noche de paz, noche de amorTodo duerme en derredorEntre los astros que esparcen su luzBella anunciando al niño JesúsBrilla la estrella de pazBrilla la estrella de paz
Dos días antes de la Navidad de 1818, el sacerdote austriaco Joseph Mohr, para no decepcionar a sus feligreses después que el órgano de la iglesia se había dañado, pidió a su amigo Franz Xaver Gruber, maestro y organista del vecino pueblo de Arnsdorf, que compusiera una melodía para un texto de Navidad que él había escrito.
Así fue como en la iglesia de San Nicolás, en Oberndorf, Austria, en la Misa de Gallo de ese 24 de diciembre, Joseph Mohr, sacerdote con voz de tenor y Gruber, que poseía una bella voz de bajo, interpretaron por vez primera en alemán la canción “Noche de Paz” a los acordes de la guitarra de Mohr. El hecho resultaba ser totalmente infrecuente en esa época, cuando los textos religiosos se redactaban todavía en latín. Pero Mohr consideró que una letra simple y comprensiva era lo más adecuado para sus feligreses en aquel momento. Mas tarde la iglesia San Nicolás dañada debido a una inundación tuvo que ser demolida. Entonces se creó en un lugar mas seguro la Capilla Memorial Noche de Paz.
Noche de Paz viajó por distintos países de Europa. En 1831 de Prusia llegó a Nueva York, pero siempre sus autores y su origen permanecían desconocidos. Treinta y seis años más tarde, la corte real de Prusia consultó al párroco de San Pedro de Salzburgo, quien respondió que Mohr y Gruber, muertos en el anonimato respectivamente en 1848 y 1863 eran los verdaderos autores. En 1995 se descubrió el manuscrito de Mohr y los analistas lo dataron hacia el año 1820 aunque se supone fue escrito en el 1816. Igual el documento aseguraba que el compositor de la melodía es Gruber y que éste la compuso en 1818. Se trata del más antiguo manuscrito de la historia de la canción y el único que contiene la letra del sacerdote austriaco. Se conserva en el Museo Carolino Augusteum de Salzburgo, Austria.
Mohr-- (La iglesia San Nicolas en el siglo XVIII) --Gruber
Aunque el villancico fue escrito por católicos, tiene también un especial significado para la Iglesia Luterana.La Sociedad Noche de Paz asegura que existen muchas leyendase historias románticas creadas alrededor de este villancico.
María Teresa Villaverde de Trujillo
Diciembre 2009
ashiningworld@cox.net
La Reconquista Anunnaki (cuento)
-
Una consulta:Estoy escribiendo un cuento que titularé "La Reconquista
Anunnaki" y quisiera ideas y opiniones al respecto. Les dejo un breve
esbozo del cu...
Hace 5 meses
No hay comentarios:
Publicar un comentario